Konwerter online z chińskiego tradycyjnego na uproszczony Konwersja znaków chińskich między tradycyjnymi a uproszczonymi w różnych regionach

Tryb Wyświetlania:

Wklej tekst do przekształcenia:

Wynik Konwersji:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Wprowadzenie do Konwertera Znaków Chińskich Tradycyjnych i Uproszczonych:

Chiński to język używany przez wielu ludzi na całym świecie, a wybór znaków różni się w zależności od regionu.

Konwerter Znaków Chińskich Tradycyjnych i Uproszczonych może przekształcić chiński uproszczony (Chiny kontynentalne) na chiński tradycyjny (Hongkong lub Tajwan) lub odwrotnie. Oferuje również konwersję do kanji japońskiego.

Różnice w Terminologii między Tajwanem a Hongkongiem

Tajwan i Hongkong używają oba chińskiego tradycyjnego, ale istnieją różnice w terminologii, takie jak "自行車" i "腳踏車" na "rower". Ta strona internetowa zapewnia częściową konwersję słownictwa i automatycznie dokonuje konwersji, gdy napotyka terminy nieokreślone dla regionu. Nie wszystkie różnice terminologiczne są jednak rejestrowane, dlatego zaleca się sprawdzenie podczas korzystania!

Tryb Konwersji Kanji Japońskiego:

Japoński również używa wielu znaków kanji, ale czcionki są znacznie inne niż w chińskim, takie jak "亞" i "亜". Ta strona internetowa może jednostronnie przekształcić znaki kanji chińskie na znaki kanji japońskie.

Ewolucja Znaków:

To sięga tysięcy lat chińskiej historii. Jeśli chcesz głębszego zrozumienia ewolucji znaków, możesz zakupić e-booka: Historia Znaków

Obszar Informacyjny: (Wszystkie funkcje na tej stronie są dostępne za darmo i są utrzymywane dzięki reklamom i sponsorom)

X
Współpraca Biznesowa:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});